http://feeds.feedburner.com/~r/E-learningConocimientoEnRed/~3/18152
Hoy traemos el último video Michael Wesch traducido al español, gracias a la colaboración en la red: Un corto vídeo que resume algunas de las características más importantes de los estudiantes de hoy, la forma en que aprenden, lo que necesitan para aprender, sus objetivos, las esperanzas, los sueños, lo que serán sus vidas, cómo y qué tipo de cambios que van a experimentar . Creado por Michael Wesch en colaboración con 200 estudiantes de la Universidad Estatal de Kansas.
(leer más...)Fuente: [mojiti, vía .edu.tec]
Comentarios
Un vídeo buenísimo, Eraser. Ya lo conocía, pero ahora lo veo por primera vez traducido al español.
Es del mismo equipo de "Etnografía Digital" que creó el vídeo más famoso y trabajado sobre la web 2.0: "The machine is Us/ing us". Como agradecimiento, lo mando en este mensaje en español también:
Comparto la opinión y felicitaciones de David.
Quizás pudiera ser interesante trasladar la experiencia a nuestro ámbito en español, desde diferentes contextos regionales. ¿Qué os parece?.
Me parece excelente idea, Enrique. Creo que la idea que tenemos todos de esta red social es abarcar todo tipo de contextos en el ámbito de la lengua española, involucrando España y toda Hispanoamérica. En eso Eraser es todo un experto, seguro que podemos aprender mucho de él.
Personalmente, hasta ahora me he movido mucho más a nivel internacional en inglés en mi red social internacional, tanto en Elgg ( http://eduspaces.net/davidds ) como en Facebook. Espero poder ir contextualizando la gran cantidad de cosas aprendidas en este tipo de contextos, sin perder el contacto con el resto del Mundo. Sobre todo en Estados Unidos, Reino Unido, Canadá y Australia me temo que nos llevan bastante ventaja, viéndose mucho más claramente el cambio cultural en el que estamos inmersos en la Sociedad del Conocimiento. ¡A ver si nos ponemos las pilas, como ha hecho Eraser!
Personalmente creo que la defensa de nuestro idioma va más allá del propio lenguaje...o quizá más acá (según dónde nos pongamos) Yo creo que hay que potenciar las redes sociales en español porque creo que podemos aportar muchas cosas desde nuestra idiosincracia, forma de entender la vida y la educación . Estoy preparando un post sobre los anglosajones y su visión parcelada de la vida por ser el idioma dominante en el mundo...los que hablamos español (que somos muchos) leemos en español y en otros idiomas...¿pero cuantos de esos super ingleses-americanos leen en otros idiomas...en sus textos se nota el sesgo de un tipo de cultura? Nosotros, desde la periferia podemos aportar nuestra doble, triple y en la mejor de las ocasiones, múltiple visión desde todo el trabajo de la pedagogía y el desarrollo cultural latinoamericano, español....con toda su increible diversidad. Los francófono tienen Francia y el Quebe, los alemanes alemania, los ruso parlantes rusia, los que hablamos Español tenemos España, Argentina, Chile, Paraguay, Uruguay, México,Colombia, Ecuador, Venezuela, Filipinas, Puerto Rico .... y EEUU conquistándolo poco a poco por el Sur.
Eso es un valor que hay que potenciar, y un plus de calidad, que debemos reivindicar y hacer ver a los anglosajones que ellos se pierden una importantísima parte del conocimiento que nos está enriqueciendo a nosotros más que a ellos.Y que confío, nos va a colocar dentro de poco en una posición mucho más ventajosa... a la hora de pensar la diversidad y el cambio.
También agradeceros los comentarios a mi post...a todos nos gusta que valoren sus opiniones, más allá de nombres y propuestas de dominio.
También quiero deciros que dentro de poco cambio de trabajo y os voy a pedir colaboración oficial, por si queréis participar en un proyecto.
Por último, decir que la idea de David es excelente, pero...¿cómo podemos articularla?
En cuanto a cómo desarrollar el tema de la innovación tecnológica y sociedad del conocimiento en el contexto del idima español, creo que, aparte de contribuir a la traducción y localización de los proyectos que nos parezcan interesantes, lo más importante es adaptar esta innovación tecnológica al nuestro contexto cultural y al de cada país hispanohablante en particular.
En resumen, creo que se trataría de identificar la situación actual y necesidades, por ejemplo, en la sociedad española y contribuir al desarrollo de la innovación tecnológica desde esta red social, donde podemos crear todo tipo de comunidades para cada necesidad concreta. ¿Estáis de acuerdo?